Que dire, en vers, du Nouvel An
Qui, mille fois, n'aura été dit?
Les nouvelles années naissent, les anciennes meurent
Nous savons que nous rêvons, nous rêvons que nous savons
En riant, avec la lumière, nous nous éveillons
En pleurant, avec la nuit, nous nous endormons
Le monde, jusqu'à en souffrir, nous embrassons
Puis, soupirant d'être sans ailes, nous le maudissons
Nous vivons, nous aimons, nous courtisons, nous épousons
Notre orgueil, nous glorifions, nos morts, nous ensevelissons
Nous rions, nous pleurons, nous espérons, nous craignons
Et c'est là le fardeau de toute une année.
Qui, mille fois, n'aura été dit?
Les nouvelles années naissent, les anciennes meurent
Nous savons que nous rêvons, nous rêvons que nous savons
En riant, avec la lumière, nous nous éveillons
En pleurant, avec la nuit, nous nous endormons
Le monde, jusqu'à en souffrir, nous embrassons
Puis, soupirant d'être sans ailes, nous le maudissons
Nous vivons, nous aimons, nous courtisons, nous épousons
Notre orgueil, nous glorifions, nos morts, nous ensevelissons
Nous rions, nous pleurons, nous espérons, nous craignons
Et c'est là le fardeau de toute une année.
Traduction libre (et combien difficile) d'un poème de
Ella Wheeler Wilcox
Bonne et Heureuse!
Malgré ce fardeau, que votre année soit
Bonne et Heureuse!
No comments:
Post a Comment